스킨 교체 by 신독

요즘 만지작거리고 있는 일러스트레이터로 이미지 작업해 헤드와 바디에 붙이고,
포토이스케이프에 공개되어 있는 실사 그림들 중 해바라기를 축소해 타이틀 그림에 사용.
글씨색은 검은색으로 모두 통일해 버렸다.
(그동안 파란색으로 꿋꿋이 버텼으나 딴나라 색깔과 넘 비슷해 사실 별로였어. 미안, 블루 스카이.)

결국, 총칼이 번뜩이는 블로그가 되었구낭. ㅎ
그나마... 이리나(Irina)의 'Golden embrase'가 분위기를 샤방하게.


우크라이나에서 태어난 1960년 생 화가인데... 국내에 신상이 알려진 화가가 아니라, 성을 어떻게 읽어야 할지 모르겠다. 우크라이나어 같은데, 한글 표기법을 아직 모르는지라...-_-a
들리는 그대로 걍 써 보면, '이리나 바이탈리브네 카카비 비탈리예브나 카르카비(10/7 수정)'다.
Irina Vitalievna Karkabi
(클릭하시면, 그녀의 경력이 뚜루루 뜬다. 아마도 국내 웹에는 최초 공개일 듯.)

그녀 덕분에 클림트 생각이 나 덧글 창에 그의 그림을 올렸다.
유명한 명화, 「Water Serpents II 」인데... 덧글 창 용으로 뽀샤시 효과를 주다가 깜짝 놀랐다.
이 그림 디게 많이 봤는데... 체모까지 그린 줄을 여태 몰랐네.
과연 구스타프 선생... @_@b



덧글

  • 샤르 2011/09/30 14:55 #

    안녕하세요^^ 블로그로는 처음 인사드리네요. 매은입니다.
    (제가 블로그를 거의 안 하게 된 지라 블로그를 하시는지 알면서도 몰래 훔쳐보기만 했네요.;;)

    지인에게 물어보니 적어주신 화가의 이름은 '이리나 비탈리예브나 카르카비'라고 읽는다고 합니다.
    우크라이나에 거주 중인 사전 편찬자의 답이니 정확할 듯요.
    올려주신 그림도 느낌이 상당히 좋네요. 덕분에 좋은 그림 알고 갑니다^^
  • 신독 2011/10/07 15:43 #

    ㅎ 이제야 봤네요.
    (닉도 그렇고 너무 샤방합니다. ㅋㅋ)

    비탈리예브나! 아, 일케 읽는 게 맞겠네요. 본문 수정해야겠네요. 감사드려요. ^ ^
    구글에서 읽어 준 건 역시 영어식 발음이었군요. (쓰면서도 어쩐지 이상하다 했슴다.ㅎ)
※ 이 포스트는 더 이상 덧글을 남길 수 없습니다.